June 23rd, 2007

You are currently browsing the articles from Translation Workshop written on June 23rd, 2007.

Emergency kit

Here is a problem. I am presently translating a book for children and have difficulty deciding on a Persian equivalent for "emergency kit". Should I translate it as "جعبه کمکهای اولیه" just like "first-aid kit", or should I find some other equivalent? What do you think?

Written by Pejman Habibi on June 23rd, 2007 with 1 comment.
Read more articles on Translators' SOS.